| Türk Atasözü | Macarca Atasözü | Anlamı |
|---|
| Ne ekersen, onu biçersin. | Ki mint vet, úgy arat. | İnsan ne yaparsa, karşılığını onu alır. |
| Aç ayı oynamaz. | Az éhes ember nem táncol. | Aç insanın keyfi olmaz, iş yapmaz. |
| Yiğit düştüğü yerden kalkar. | A bátor ember feláll, ha elesik. | Cesur insan düştüğünde yeniden ayağa kalkar. |
| Komşu komşunun külüne muhtaçtır. | Szomszéd szomszéd hamvához is kell. | İnsan, en küçük şeyde bile komşusuna ihtiyaç duyar. |
| Taş yerinde ağırdır. | Mindenki a maga helyén nehéz. | İnsan, kendi yerinde değer görür. |
| El elden üstündür. | Több szem többet lát. | Bir kişinin aklı değil, topluluğun fikri önemlidir. |
| Ak akçe kara gün içindir. | Tartalék a nehéz napokra. | Birikim, zor günler için gereklidir. |
| Sabreden derviş muradına ermiş. | A türelem rózsát terem. | Sabır, sonunda güzellik getirir. |
| Dost kara günde belli olur. | Bajban ismerszik meg a barát. | Gerçek dost, zor zamanda ortaya çıkar. |
| Suyun önüne bent gerek. | A víznek gát kell. | Kontrol edilmeyen şey zarar verir. |

No responses yet